Хулио Кортасар - «Игра в классики»
Кортасар здесь в большей степени модернист / постмодернист, нежели магореалист и кто-либо еще, именно в "Игре в классики", лучшем его романе, который так же сложен как "1919" Дос Пассоса или тот же "Улисс" из аннотации выше, но читается и воспринимается легче, как, например, "Всем стоять на Занзибаре" Браннера. Кортасар мастер "слоеных", многоуровневых смысловых оборотов, с двойным, тройным итд "дном". Здесь еще больше так называемой мета-лигвистики (или семиотики), чем у Умберто Эко. Сильная вещь, но может быть рекомендована лишь тем, кто уже пресытился даже высокоинтеллектуальным чтивом и ищет все более необычные и сложные формы.
Дмитрий Липскеров - «Сорок лет Чанчжоэ»
Критикам не стоит писать негативные рецензии в несколько слов. Ладно, если они позитивные, типа, шапки долой перед Мастером (у меня самого такие есть), но уж если противоположные, будьте добры, подкрепите свое недовольство хотя бы парой примеров из книги. Не иначе, у некоторых дар ясновидящих. Иначе, седьмым чувством, что ли, улавливают развитие событий у Липскерова и, оттого, преподносят неофитам его творчество как легко предсказуемое? Ужель они заранее знали, что куры бросятся на людей и, паче того, за мгновение до столкновения с толпой взмоют в небо, клином, как журавли? Еще примеров? Их масса, но времени да места маловато перечислять. А о какой "вторичности" или "вымороченности" идет речь? Липскеров это в гораздо большей степени сатирик, нежели "магический реалист", касающийся многих сторон нашего русского бытия, знакомым всем и каждому из нас, и что, соответственно, не ново. Но такого хлесткого и, одновременно, точного описания нюансов русской ментальности (например, особенностей ментуры в "Осени"), я больше в современной сатирической прозе не встречал. В общем, по-моему, негативные односложные комментарии вредны для непосвященных. Я лично долго "обходил Липскерова стороной", под впечатлением от подобного. Понимаю, что эти заметки вряд ли повлияют на ситуацию, возможно, не более чем пересечение параллельных лучей в неевклидовом пространстве. Хотя, как известно, все имеет вес и влияние, и даже поданное в микроскопических дозах создает ауру. Конечно, прошлое, вроде, нельзя изменить. Но настоящее, манящее будущим, как назло, каждое мгновение становится прошлым. Поневоле начнешь думать, что последнее приходит из будущего. Тут бы и браться за описание психологических и иных аспектов виртуальной реальности на базисе правдиво-произвольного сюжета из параллельного прошлого, а не соглашаться с безжалостной иллюзией постоянного ощущения себя в скорлупе вчерашнего завтра. Этим и занимается Липскеров, в частности здесь, в «Сорок лет Чанчжоэ».
Джефф Нун - «Брошенные машины»
В свое время "воспел" трилогию Вирт, выскзавав свое мнение в отношении каждого из романов и цикла в целом. Невзирая на многочисленные различия в канве повествований, основной лейтмотив "Брошенных машин" - тот же, что и в "Пыльце" - а именно, материнская любовь (снова к дочери), красной нитью проходит сквозь мрачные постапокалиптические картины романа. Впервые встречаю подобное в творчестве представителя "сильного пола", причем, выраженное настолько прочувствованно (словно Джефф сам реально был матерью), что, даже будучи слабо знаком с, позволения сказать, женской беллетристикой, сомневаюсь, что среди по крайней мере современных представительниц таковой найдется хотя бы десяток, прописавших подобное чувство столь же глубоко и, в то же время, ненавязчиво. Что-то кроется за этим: то ли какой-то душевный надлом, то ли "эхо" прошлой жизни Джеффа, когда он был женщиной... В отношении же романа в целом, атмосфера захватывающая, но, в сравнении с той же "Пыльцой", весьма прозрачная, в том смысле, что нет глубинных "подводных течений", которые проявили бы себя лишь при повторных прочтениях. Замысел очень хорош, но поскольку нет даже крошечного намека, а с чего, собственно, все началось (в отличие от "Пикника на обочине" АБС, например) - все эти отклонения, болезни, передающиеся через зеркала итд, мир получается замкнутый в себе, отгороженный от прошлого и будущего: то ли эпизод из жизни, протекающей в параллельном измерении нашего пространства, то ли вообще вне Земли. Сюжет строго линейный, что, в ракурсе чтения как такового, выводит "Брошенные машины" на уровень на порядок доступнее любой из частей трилогии. Однако, учитывая вышеназыванные способности автора внедрять в свои произведения подлинно человеческие ценности, потаенный смысл которых, к тому же, осознается по прочтении далеко не каждым из числа даже опытных "дайверов" в неведомые миры, в общем, мысленно снимаю шляпу перед Мастером. Тьфу на тех, в том числе на канале Культура (смотрели "Что делать"?), кто считает фантастику "легким жанром, для тех, кто стремится укрыться от жестокости итп реального мира", при этом называя классиков, МНОГИЕ из которых писали фантастику в том или ином виде и которые, в отличие от этих снобов, явно порой хоть на мгновение, но сомневались в реальности этого самого "реального мира". Им бы пробежать глазами списки авторов в данном ресурсе, а еще лучше вдобавок прочесть отклики к работам тех, кто всеми (и ими же) считаются классиками, тогда бы наверняка появилось сомнение в таких "измыслизмах", если уж не чувство стыда за них.
Лоуренс Норфолк - «Словарь Ламприера»
"Чередуя эпизоды жуткие до дрожи и смешные до истерики, Норфолк мастерски держит читателя в напряжении от первой страницы до последней". Данная аннотация не соответствует действительности. Ничего жуткого или особо смешного я лично в романе не нашел. Слов нет, произведение глубокое и продуманное, но, невзирая на обилие сюжетных линий и персонажей, оставляет впечатление как вещь, замкнутая в себе, словно автор решил выпендриться своими энциклопедическими знаниями (в отличие от Стефенсона в "Криптономиконе", который ДЕЛИТСЯ такими знаниями с читателем). Сравнение с гениальным романом Эко также не выдерживает критики. Часто при чтении "Словаря" становилось откровенно скучно. Второй раз я этот роман точно читать не стану, жалею что отвалил за него, польстившись на аннотации.
Андрей Дашков - «Двери паранойи»
Метафизический триллер: жизнь, послесмертие, после-послесмертие, ненавязчивые, но явные вторжения из параллельных миров, египитеский крест "анх", считывающий генетический код человека и, вдобавок, изменяющий его при необходимости (когда надо "воскресить", к примеру), залечивающий раны. Мрачно, но не страшно, а под конец вообще комедия абсурда, смешно на самом деле. Психологический, экстремальный, по-своему глубоко философский роман от автора, которому плевать на коммерцию. Те, кто ставили оценки до меня, явно не из числа любителей Филипа Дика и Говарда Лавкрафта, хотя о заимствованиях тут речи нет. Очень оригинальный писатель, и зря он разместил на своем сайте рецензию Василия Владимирского (по крайней мере, на "Двери Паранойи") - хотя и не особо критическая (вообще он хвалит Дашкова), но из нее же ясно, как Божий день, что маэстро лишь проглядел книжку, причем не до самого конца, иначе не выдал бы этой ахинеи. Да и когда ж ему все успеть, с его-то активностью? А "Двери" я оцениваю высоко, едва лишь не как шедевр.